La primera vez que oí hablar de esta gente fue cuando viajamos al festival de Wacken en 2002 (algún día hablaré de esa odisea). Tenía curiosidad por presenciar su descarga en Wacken, ya que no es muy normal ver a un grupo de Heavy Metal turco (por lo menos en España, claro). Les tocó tocar en el Black Stage unos 40 minutos antes de la hora prevista para que Blind Guardian saltaran al True Metal Stage, con lo cual no hubo mucha gente que se acercara a verlos y pudimos disfrutar de su concierto desde las primeras filas sin grandes complicaciones. Había por allí viéndolos un tipo que se parecía a Martin Walkyier, pero creo que no era él, jeje. A pesar de no haber escuchado anteriormente el material de la banda, me agradó su sonido y su presencia escénica.
Hace un par de años conseguí tres de sus discos en la Tienda de la Mula, como la llama mi colega Cerroasilado, pero se quedaron por ahí medio olvidados hasta que esta semana decidí que ya iba siendo hora de escucharlos. Y me arrepiento de no haberlo hecho mucho antes.
En momentos puntuales se observan influencias de Oriente Medio en su música, aunque eso no los hace especialmente originales, puesto que el uso de este tipo de escalas en el Metal se remonta a los años 70 y han sido muchos los que las han empleado. En definitiva, u música no deja de ser Metal tradicional, pero de una calidad y una belleza sobresalientes.
El vídeo que os dejo aquí abajo es de la versión turca de su tama "Anatolia", perteneciente al disco homónimo de 1997, en el que también presentaban una versión en inglés. Se trata de un tema lento y oscuro, casi diríamos que Doom, a la par que épico, debido en gran parte a los coros. Definitivamente, esta canción no es, ni mucho menos, definitoria del estilo de la banda, cuyas composiciones suelen llevar un tempo más estándar, pero me ha parecido su vídeo más original e interesante. Podéis ver más vídeos de Pentagram en este enlace.
Disfrutadlo.
Como viene siendo costumbre, me he pasado por DarkLyrics para copiar las letras. Os dejo en primer lugar la letra en turco (para aumentar un poco el nivel de "frikismo" de este blog, aunque parece que algunos caracteres están descuajaringaos), y después la letra de la versión inglesa. El que sepa turco , que compare si las dos versiones coinciden o si se trata de una adaptación libre, jeje.
[Turco]
Sonsuz karanlik bu yasli günümde
Yar insan oldu bu durmaz sözünde
Nerden bilinmez bu kin gözlerinde
Yansin bu korkun saramis yüzümde
Halim bilmez derdim sormaz
Zor anýmda sahip çýkmaz
Öle sansýz mertlik olmaz
Bu ihanet cezasýz kalmaz!!!
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Sevgim seninle zor günlerinde...
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Kalemi kýr cezamý kes onurumu geri ver
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Be hey anla derdim bu son çýðlýðýmda
Yorgun bu toprak ölür çok yakýnda
Doðduðun yer bu eski dünya
Doyduðun yer bu yaþlý dünya
Bir gün gelmiþ gülmez olmuþ
Ãsmi artýk anýlmaz olmuþ
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Sevgim seninle bu zor günlerinde...
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Kalemi kýr cezamý kes onurumu geri ver
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Sevgim seninle bu zor günlerinde...
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Kalemi kýr cezamý kes onurumu geri ver
Onurumu geri ver!!!!
[Inglés]
Won't you believe in the darkness I'm mournin
Blaze in the night is the sign of the warnin
You don't remember the pride you believed in
Now you're to reap the reward for deceivin
Won't you leave me alone in silence
I've been greevin for all this violence
Rain is my sorrow, wind is my sadness
Can't you see me with all your blindness
Anatolia, Anatolia
We were only receivin but we always believin
Anatolia, Anatolia
May be we'll change and always will save
And promise to never leave
Can you believe in the grief of a mourner
Blood in my veins feeds the seeds of a slaughter
Won't you leave me alone in silence
I've been greevin for all this violence
Rain is my sorrow, wind is my sadness
Can't you see me with all your blindness
Anatolia, Anatolia
We were only receivin but we always believin
Anatolia, Anatolia
May be we'll change and always will save
And promise to never leave
Yar insan oldu bu durmaz sözünde
Nerden bilinmez bu kin gözlerinde
Yansin bu korkun saramis yüzümde
Halim bilmez derdim sormaz
Zor anýmda sahip çýkmaz
Öle sansýz mertlik olmaz
Bu ihanet cezasýz kalmaz!!!
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Sevgim seninle zor günlerinde...
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Kalemi kýr cezamý kes onurumu geri ver
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Be hey anla derdim bu son çýðlýðýmda
Yorgun bu toprak ölür çok yakýnda
Doðduðun yer bu eski dünya
Doyduðun yer bu yaþlý dünya
Bir gün gelmiþ gülmez olmuþ
Ãsmi artýk anýlmaz olmuþ
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Sevgim seninle bu zor günlerinde...
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Kalemi kýr cezamý kes onurumu geri ver
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Sevgim seninle bu zor günlerinde...
(Anatolia.. Anatolia.. Anatolia.. Anatolia..)
Kalemi kýr cezamý kes onurumu geri ver
Onurumu geri ver!!!!
[Inglés]
Won't you believe in the darkness I'm mournin
Blaze in the night is the sign of the warnin
You don't remember the pride you believed in
Now you're to reap the reward for deceivin
Won't you leave me alone in silence
I've been greevin for all this violence
Rain is my sorrow, wind is my sadness
Can't you see me with all your blindness
Anatolia, Anatolia
We were only receivin but we always believin
Anatolia, Anatolia
May be we'll change and always will save
And promise to never leave
Can you believe in the grief of a mourner
Blood in my veins feeds the seeds of a slaughter
Won't you leave me alone in silence
I've been greevin for all this violence
Rain is my sorrow, wind is my sadness
Can't you see me with all your blindness
Anatolia, Anatolia
We were only receivin but we always believin
Anatolia, Anatolia
May be we'll change and always will save
And promise to never leave
Enlaces:
Web oficial de Pentagram (Mezarkabul)
Myspace
Pentagram en Encyclopaedia Metallum - The Metal Archives
Wacken Open Air
Dark Lyrics
Salud y Mucho Metal
AP
1 comentario:
¿Odisea de Wacken 2002? ....me suena. Habrá que repetir y pero esta vez nosllevamos agua sin gas y bocadillos de jamón para no enfermar.
Debo decir que no recuerdo casi nada...supongo que no estaba demasiado bien en ese momento.
Besitos
Publicar un comentario